സമൂഹ മാധ്യമ ഭീമനായ ‘മെറ്റ’യുടെ (Meta) കന്നഡ-ഇംഗ്ലീഷ് ഓട്ടോമാറ്റിക് പരിഭാഷാ സംവിധാനം ഗുരുതരമായ തെറ്റുകൾ വരുത്തുന്നുവെന്നും അത് അപകടകരമാണെന്നും കർണാടക മുഖ്യമന്ത്രി സിദ്ധരാമയ്യ വിമർശിച്ചു. ഭാഷാപരമായ കൃത്യതയുടെ പ്രാധാന്യം ഊന്നിപ്പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, ഇത്തരം അബദ്ധ പരിഭാഷകൾ സമൂഹത്തിൽ തെറ്റിദ്ധാരണകളും പ്രശ്നങ്ങളും സൃഷ്ടിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹം മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി. സാങ്കേതികവിദ്യയുടെ ഉപയോഗത്തിൽ പാലിക്കേണ്ട ഉത്തരവാദിത്തത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു സുപ്രധാന ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ കൂടിയാണ് ഈ സംഭവം.
പ്രധാനമായും, കന്നഡയിൽ നിന്ന് ഇംഗ്ലീഷിലേക്കുള്ള പരിഭാഷയിൽ തെറ്റായ വിവരങ്ങൾ നൽകുകയും ചിലപ്പോൾ അധിക്ഷേപകരമായ വാക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതായി മുഖ്യമന്ത്രി ചൂണ്ടിക്കാട്ടി. ഇത് ഭാഷയുടെ യഥാർത്ഥ അർത്ഥത്തെ വളച്ചൊടിക്കുകയും, ഒരു സന്ദേശത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കത്തെ പൂർണ്ണമായും മാറ്റിക്കളയുകയും ചെയ്യും. പൊതു സംഭാഷണങ്ങളിൽ ഇത് വലിയ ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്കും സംഘർഷങ്ങൾക്കും കാരണമായേക്കാമെന്ന് അദ്ദേഹം ആശങ്ക പ്രകടിപ്പിച്ചു. സാങ്കേതികവിദ്യയുടെ വ്യാപ്തി വർദ്ധിക്കുന്ന ഈ കാലഘട്ടത്തിൽ, പ്രാദേശിക ഭാഷകളോടുള്ള കൃത്യത ഉറപ്പാക്കേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണെന്നും അദ്ദേഹം ഓർമ്മിപ്പിച്ചു.
മെറ്റ പോലുള്ള ആഗോള കമ്പനികൾ പ്രാദേശിക ഭാഷകളുമായി ഇടപെഴകുമ്പോൾ കൂടുതൽ ശ്രദ്ധയും സൂക്ഷ്മതയും പാലിക്കണമെന്ന് സിദ്ധരാമയ്യ ആവശ്യപ്പെട്ടു. ഭാഷകളുടെ സാംസ്കാരിക പ്രാധാന്യം മനസ്സിലാക്കി, കൃത്യമായ പരിഭാഷാ ഉപകരണങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കേണ്ടതിന്റെ ആവശ്യകത അദ്ദേഹം ഊന്നിപ്പറഞ്ഞു. ഈ വിഷയം മെറ്റയുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെടുത്തുകയും, ഭാവിയിൽ ഇത്തരം പിഴവുകൾ ആവർത്തിക്കാതിരിക്കാൻ ആവശ്യമായ നടപടികൾ സ്വീകരിക്കാൻ നിർദ്ദേശം നൽകുകയും ചെയ്തതായി റിപ്പോർട്ടുകളുണ്ട്. പ്രാദേശിക ഭാഷകളുടെ സംരക്ഷണത്തിനും കൃത്യമായ വിവര വിനിമയത്തിനും ഇത്തരം സംഭവങ്ങൾ ഒരു പാഠമാകേണ്ടതാണ്.